『頑張って』って英語ではFightじゃないの? 英語での『頑張って』の言い方

『頑張って』って英語ではFightじゃないの? 英語での『頑張って』の言い方

英語で『頑張って』は次のように表現します。

~Keep at it~

 

Meaning(意味):

Keep trying; keep doing what you are doing(頑張って!)

 

Example(例文):

The boss tells us to keep at it.

(ボスは頑張って!と私たちに伝えます。)

 

日本で良く頑張って!の意味で使われる『Fight』は実は日本人が使うニュアンスとは違う意味になります。

このFight=戦うと言ったニュアンスとなる為、実際は格闘競技等の応援をするときに使う声援に使います。

 

That’s all for today!!

お問い合わせ、お申し込みはお気軽にどうぞ!

Word of the dayカテゴリの最新記事